1917 yılında, Japon işgali altındaki Kore’nin karlı dağlarında açlıkla mücadele eden yoksul bir avcı, kaplan saldırısına uğrayan genç bir Japon subayını ve birliğini kurtarır. Anlık bir karşılaşma gibi görünen bu olay, yarım yüzyıla yayılan ve çok sayıda insanın hayatını birbirine bağlayan uzun bir hikâyenin başlangıcı olur.
Aynı yıllarda, henüz çocuk yaşta olan Jade, ailesinin çaresizliği nedeniyle hizmetçilik yapmak üzere Madam Silver’ın Pyongyang’daki kurtizanlık okuluna gönderilir. Bu kapalı dünyada, sokaklarda dilencilik ve yankesicilik yaparak hayatta kalmaya çalışan öksüz JungHo ile tanışır. Jade ve JungHo’nun yolları, kişisel kaderleriyle birlikte Kore’nin çalkantılı tarihine de bağlanacaktır.
Pyongyang’daki kurtizanlık okulunun ihtişamlı ama acımasız odalarından, modernleşen Seul’ün kafelerine; kuzey ormanlarından Mançurya’daki savaş alanlarına uzanan Küçük Ülkenin Kaplanları, Japon işgali, bağımsızlık mücadelesi, sınıf ayrımları ve siyasal şiddet içinde savrulan hayatları bir araya getirir. Roman, farklı kökenlerden gelen karakterlerin hayatta kalma, sevme ve kendi kaderlerini belirleme çabalarını, ulusun kaderiyle iç içe geçirerek anlatır.
Arkadaşlıkların düşmanlığa, düşmanlıkların beklenmedik kurtarıcılıklara dönüştüğü bu dünyada “kaplan” yalnızca doğanın bir parçası değildir; güç, korku, iktidar ve direnç gibi anlamlar kazanarak roman boyunca şekil değiştirir. Juhea Kim, karakterlerinin bireysel hikâyelerini 20. yüzyıl Kore tarihinin büyük kırılmalarıyla birlikte örerken, özellikle kadınların ve yoksulların patriyarkal ve sömürgeci düzen içinde nasıl hayatta kaldığını görünür kılar.
Küçük Ülkenin Kaplanları, yayımlandığı günden itibaren uluslararası ölçekte geniş ilgi gördü; çok sayıda dile çevrildi ve çağdaş Kore tarihini edebi bir anlatıyla yeniden canlandırmasıyla dikkat çekti. Roman, eleştirmenler tarafından da hem tarihsel kapsamı hem de güçlü karakterleriyle övgüyle karşılandı.
Juhea Kim’in epik anlatımı, bireysel hikâyelerle kolektif hafıza arasında köprü kuran, sarsıcı olduğu kadar zarif bir tarih romanı ortaya koyuyor.
Kitaptan Bir Bölüm
Adam ağaçlar arasındaki bir gölge gibi sessizce doğruldu. Hayvanlar burada, kendi hâkimiyet alanlarında, çıt çıkarmadan hareket ediyorlardı; belki ama dağlar bir o kadar da adama aitti – daha doğrusu hayvanlar gibi, adam da dağlara aitti. Cömertliklerinden ya da sundukları teselliden değil, zira bu ormanların hiçbir köşesi insan ya da hayvan için emniyetli değildi. Fakat bir tepeye çıktığında adam, nasıl olması gerektiğini bildi, nasıl nefes alması, yürümesi, düşünmesi ve ölürmesi gerektiğini. Tıpkı bir leoparın nasıl leopar olacağını bildiği gibi.
Juhea Kim Kimdir?
Juhea Kim, Princeton Üniversitesi’nde Sanat ve Arkeoloji eğitimi aldı. Yazıları Granta, Times Literary Supplement, Guernica, The Independent, Zyzzyva ve The Massachusetts Review gibi birçok uluslararası dergi ve yayında yayımlandı. Aynı zamanda çeviri çalışmaları da bulunan Kim’in, Yi Sang Ödüllü yazar Choi In-Ho’dan yaptığı çeviri Granta’da yer aldı.
Kurgu dışında da yazan Kim, özellikle çevre, doğa ve insan ilişkisine odaklanan deneme ve anlatı gazeteciliği çalışmaları yürütmektedir. Kore Kaplan ve Leopar Koruma Fonu’nun iyi niyet elçisidir. Londra’da yaşamaktadır.
Yeni çıkan kitap tanıtımlarını incelemek için tıklayın.
Bu kitabın geçtiği yer, zaman veya kişilere dair öneride bulunmak ister misiniz? Üye girişi yapın.
Beğendiğin cümleyi kartla paylaş
Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları kitapları
Bir Av Trajedisi
Sıra İktisadi Zaferde – İzmir’de İlk Türkiye İktisat Kongresi ve Sergisi
Beyaza Beyaz
Canvermezler Tekkesi
Aşiret Mektebi- Osmanlı Eğitim Tarihinde Bilinmeyen Bir Girişim